Претендент - Страница 35


К оглавлению

35

— Решено! Снаряжайте дредноут, полковник Бэйли, я оформлю необходимые бумаги. Пусть он принесёт нам удачу. Заседание окончено. — Скиннер встал на ноги, чиновники торопливо задвигали стульями. Этикет требовал стоя встречать и провожать главу Совета. — Все, кто не выступил, оставьте доклады у меня на столе. И кто-нибудь уберите его отсюда, — он указал на бесчувственного Бэкмана. — Все свободны, до встречи через неделю.

Министры по одному подходили к столу-тумбе, оставляли папки с докладами и покидали зал заседаний. Стопка росла как на дрожжах, скоро рядом с ней появилась ещё одна.

Соседи подхватили шепелявого под руки, поволокли к выходу. Полковники посторонились, пропуская согнувшихся от тяжести чиновников. Неожиданно их окликнул Председатель:

— Господа силовики, задержитесь.

Вместе с ними остановился министр МВД, сделал шаг в сторону от двери.

— Нет, вы свободны, — махнул ему Скиннер. — Ваша основная задача — борьба с коррупцией, идите и разработайте план, на следующем заседании я жду от вас предложений.

— Значит так, ребята, — сказал Председатель, оставшись с полковниками наедине, — облажаетесь — я с вас шкуру спущу. Мне этот караван во как нужен, — он постучал ребром ладони по горлу. — Точнее не он, а доказательства.

Скиннер повернулся к Дину Бэйли:

— Кстати, полковник, что есть у АГБ на этого выскочку? Вы работаете в этом направлении?

Бэйли кивнул:

— Да, господин Председатель, работаем.

— И что? Каковы результаты?

— Пока удалось косвенно установить наличие связи объекта с Низебулом, агентура ищет подтверждение, появятся документы или иные материальные доказательства — я доложу.

— Хорошо, но даже время работает против нас. Вы уж, ребятки, не подведите меня. Йодли не должен стать Председателем, думаю, вы и сами прекрасно понимаете, чем это грозит Федерации. — Скиннер посмотрел грустным взглядом на директоров могущественных агентств. Те закивали в ответ. — Вот и прекрасно. Идите и помните: всё в ваших руках.

Полковники прищёлкнули каблуками, развернулись и строевым шагом вышли за дверь.

Покинув зал заседаний, они встали за одну из квадратных колонн огромного холла.

— Кто тебя за язык тянул? — психанул Боткинс. Бэйли никогда не видел его таким: по лицу пошли красные пятна, один глаз дёргается, губы нервно подрагивают.

— Ты чего завёлся, Фил? Всё нормально. Эта калоша неисправна, вся слава тебе достанется, ты можешь вообще его уничтожить.

— Ага, отвечай потом за него. Нет уж, спасибо, он ведь таких деньжищ стоит.

— Неужели ты так и не понял? Мне надо списать это ржавое корыто, а я не могу: оно всё время стоит на приколе. Ты только представь, сколько денег мы заработаем на строительстве нового корабля. Миллионы!..

Боткинс посмотрел на него с сомнением:

— А не посадят?

— За что?! За удачно проведённую операцию? За это награды дают. Боишься получить за потерю дредноута? — директор АБН кивнул. — Так на войне, как на войне — сражений без потерь не бывает.

— А что я парням скажу? Бейте «Тирпиц» — это враг?

— Не знаю, — пожал плечами Бэйли. — Придумай что-нибудь, не всё же мне голову ломать.

— Размечтался! — заорал Боткинс. — Ты эту кашу заварил, ты и расхлёбывай.

Полковник смерил его холодным взглядом.

— Ладно, есть у меня запасной вариант. В каком квадрате будет перехват и когда?

Фил вырвал из папки листок с координатами, написал время проведения операции.

— Держи.

Бэйли сунул записку в карман кителя.

— «Тирпиц» выйдет раньше заданного срока. В космосе всё может случиться: корабль давно стоял на приколе, с ходовой частью проблемы, да и навигационная система хромает. Но если он появится в квадрате… — Дин развёл руками в стороны, — тут уж всё зависит от тебя или не видать нам шальных денег как своих ушей.

28

Пятый галактический сектор. Планета Джаватерра.

Разом навалившиеся дела заставили начальника штаба на время забыть о предложении Кунца. О том, что неплохо вплотную заняться сделкой, тот напомнил при следующей встрече. Выждав двадцать минут после его ухода, Зигмунд осторожно отодвинул полог и выглянул во двор. Дик уже куда-то исчез, а проходившие мимо бойцы не обращали на командира внимания.

«Очень хорошо, никто не заметит моего отсутствия. В нашем трудном революционном деле нужно быть всегда начеку».

Штольц ещё раз огляделся и выскользнул из палатки. Прячась за исполинскими стволами одиноких деревьев, короткими перебежками добрался до деревянного барака, где жил и работал местный руководитель повстанческого движения.

Зигмунд постучал условным стуком в дощатую дверь, приоткрыл и просунул голову в образовавшуюся щель.

— Можно?

— Назначено? — вяло спросил часовой, не поворачивая головы.

— Нет, но у меня срочное донесение.

— Ну, раз срочное — заходи.

Штольц изогнулся, проскользнул в дверь и очутился в полутёмном коридоре с одиноко висящей под потолком тусклой лампочкой. Вокруг светильника нарезала круги нудно жужжащая муха, она исполняла загадочный танец и временами билась в плохо струганные доски с чёрными пятнами плесени.

Начальник штаба дошёл да конца коридора, робко постучал в дверь.

— Кто там? — послышался недовольный голос. Зигмунд шагнул в комнату, увидел за самодельным столом из пустых топливных бочек и грубо сколоченной столешницы человека в полевой форме цвета хаки и военных ботинках. Вместо распространённой среди мятежников кепи лидер повстанцев предпочитал тёмно-коричневый берет. Вот и сейчас непокорные пряди чёрных волос покрывал фетровый блин.

35